Mec, t’as pas un peu chaud à force de serrer l’oreiller comme ça ?
Si, j’arrête pas de suer… j’espère que Léopold ne sent rien…
En réalité il espérait de toute son âme que Léopold puisse sentir l’odeur qu’il dégageait.
On va où exactement ?
J’en sais rien, faut chercher. J’ai pas un détecteur de Alan sur moi désolé !
On peut toujours espérer trouver quelqu’un qui le connaît…
Bah oui bien ! Quelqu’un du lycée aussi tant qu’on y est genre…
Salut.
Oh et puis merde !
On a besoin de toi !
Qu’est-ce que vous faites avec un polochon où il y a Léopold dessus ?
Alors déjà c’est un husbando, et…
Osef. On cherche Alan, mais on n’a aucune piste… tu pourrais nous aider ?
Je l’ai vu pendant mes vacances, il travaillait dans une maternité. Je peux vous donner l’adresse si vous voulez, mais dépêchez-vous de l’écrire, faudrait pas que je rate mon avion.
Pauline, écrit.
Pourquoi moi ?
Parce qu’il faut bien que tu serves à quelque chose.
Toi, tu vas avoir des problèmes avec une certaine communauté…
C’est fait. Merci Romain et bon retour !
Allez, salut ! Mais faudra quand même que vous m’expliquiez pourquoi… Merde l’avion !
Bon allez, si on se dépêche on aura assez te temps pour aller manger.
Tu penses vraiment qu’à ça sérieux !
Non, je pense aussi à jouer, dormir, à Léopold…
C’est chaud comment j’en ai rien à foutre ! Bouge ton cul, on y va.
Ils marchèrent pendant toute la matinée, tant et si bien qu’ils s’enfoncèrent dans la jungle. Ils arrivèrent finalement à un bâtiment insalubre, sur lequel il était marqué « maternidad ». Ils entrèrent et tombèrent nez à nez avec la réceptionniste.
¿ Qué puedo hacer por ti ?
Putain j’avais pas pensé à la traduction…
Si seulement on n’avait pas empoisonné Mme Bastida y a deux ans…
J’ai une idée ! Pauline, vient ici et rends-toi utile un peu !
Pourquoi moi ?
Parce que ni Ivan ni moi n’avons le niveau, alors dépêche de demander où est Alan.
Euh… ¿ donde esta Alan ?
¿ Dr. Alan ? él trabaja solo desde las 15h hasta las 17h.
Il travaille pas tout de suite.
Où il habite alors ?
¿ Dónde vive ?
No lo sé, discúlpeme.
Elle ne sait pas…
Bon ça suffit ! Je comprends rien, mais Léopold est en danger alors si elle ne nous dit pas tout de suite où il est je vais faire un génocide de bébés !
Ivan calme toi…
Ivan sortit une paire de baguettes de batterie de son gilet, et attrapa un bébé qui était posé sur une table.
¿ donde esta Alan ? Por última vez.
La vache, il parle super bien espagnol…
La réceptionniste paniquée s’empara d’un téléphone posé sur son bureau.
¿ Dónde está el Dr. Alan por favor ? … Muy bien… No sabemos dónde está.
Ah oui ! Et là, vous no sabemos toujours ?
Ivan venait d’enfoncer sa baguette que l’anus du pauvre nourrisson, qui se mit à hurler comme une alarme, réveillant tous les bébés qui se mirent eux aussi à pleurer.
VOS GUEULES !
Ivan fit des allers-retours dans le tas de chair qu’il tenait, jusqu’à ce que celui-ci décède. Il attrapa alors un deuxième bébé qui traînait par terre, et lui rentrait ses deux baguettes. Il le déchira en deux en faisant levier. Il entreprit de rendre son silence à la salle, en allant de bébé en bébé. Il trouva un manche à balais, qui lui permit de faire une brochette de six individus.
Ivan, calme-toi, tu refais des bêtises…
Oh mon dieu mais c’est horrible !
Ivan aurait pu continuer longtemps, si une voix grave n’avait pas résonné au fond de la pièce.
Mis amigos... Ha pasado mucho tiempo.